2010. febr. 11.

Caedmon himnuszának eredetije


Az eredeti kézirat:

Modern, historizáló kalligrafikus átírás:

Magyar nyelvű fordítás:

Caedmon himnusza
 
Szívből dicsértessék a mennyország őrizője,
Az úr hatalma, isteni rendelése,
világ-ősatya műve, mikor ő
a csodás kezdet törvényét hozta,
előbb teremtvén ember-fiaknak
eget tetőül szentségesen teremté.
Az Örökkévaló, az emberek őrizője,
aztán a világot végig formálta
minden népnek a mindenható Úr.

Primo cantavit Caedmon istud carmen.

(Weöres Sándor fordítása)

Nincsenek megjegyzések: